-
1 project
- проект (спутниковых определений)
- проект (в системе менеджмента качества)
- проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
- проект (в информационных технологиях)
- проект
- конструкция
- выступать
- выдаваться
выдаваться
выступать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
выступать
выдаваться
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
проект
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
проект
1. См. Типы предприятий. 2. Деятельность, мероприятие, предполагающие осуществление комплекса каких-то действий, обеспечивающих достижение определенных целей. 3. Инвестиционный проект — система организационно-правовых и расчетных документов, необходимых для осуществления заданной цели с помощью инвестиций (например, строительства предприятий). См. Эффективность инвестиционного проекта.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
EN
проект
Временная организация, включающая людей и прочие активы, необходимые для достижения цели или другого конечного результата. Каждый проект имеет собственный жизненный цикл, в который обычно входит инициация, планирование, выполнение и закрытие. Проекты обычно управляются согласно специальной методологии, например, методологии управления проектами PRINCE2 или стандарту управления проектами PMBOK. См. тж. устав; офис управления проектами; портфель проектов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
project
A temporary organization, with people and other assets, that is required to achieve an objective or other outcome. Each project has a lifecycle that typically includes initiation, planning, execution, and closure. Projects are usually managed using a formal methodology such as PRojects IN Controlled Environments (PRINCE2) or the Project Management Body of Knowledge (PMBOK). See also charter; project management office; project portfolio.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
Один из основных элементов в программном обеспечении, в котором осуществляется загрузка данных, а также происходит планирование вычислений, обработка и анализ результатов измерений.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
проект
Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1. Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2. В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3. Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции.
4. Адаптировано из ИСО 10006:2003.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
проект (спутниковых определений)
Процедура установления и ввода в приемник сведений о пунктах местности, подлежащих спутниковым определениям в поставленной задаче.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
4.29 проект (project): Попытка действий с определенными начальными и конечными сроками, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечание 1 - Адаптировано из ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя скоординированные и управляемые виды деятельности, а также может быть комбинацией видов деятельности из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.12 проект (project): Попытка действий с определенными начальной и конечной датами, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечания
1 Адаптация определения, приведенного в [3] и [20].
2 Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя координируемые и контролируемые действия, и может быть комбинацией действий из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов (ИСО 9000, пункт 3.4 3, кроме примечаний).
Примечания
1 Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
3 Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта (см. 7.3.1). Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
4 Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
5 Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10006-2005: Системы менеджмента качества. Руководство по менеджменту качества при проектировании оригинал документа
3.2 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из набора скоординированных и управляемых действий с указанием дат начала и окончания, предпринятых для достижения соответствия определенным требованиям, включая ограничения по времени, стоимости и ресурсам.
Примечание 1 - Конкретный проект может быть частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах по мере их развития совершенствуются цели проекта и характеристики продукции.
Источник: ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ИСО 10006:2003.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс (см. 3.3), состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4).
[см. 3.4.3 ИСО 9000]
Источник: ГОСТ Р ИСО 10005-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по планированию качества оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ISO 10006:2003.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.7.54 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечание 1 - Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
Примечание 3 - Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта. Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
Примечание 4 - Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
Примечание 5 - Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > project
-
2 mission
миссия
В планировании основная общая цель или задача организации.
[ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]
миссия
Краткое, но полное описание общего предназначения и намерениий организации. Миссия заявляет, что должно быть достигнуто, но не определяет, каким образом. См. тж. видение.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
mission
A short but complete description of the overall purpose and intentions of an organization. It states what is to be achieved, but not how this should be done. See also vision.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
миссия (при спутниковых определениях)
Процедура установки в приемнике параметров условий наблюдений спутников и режимов выполнения работы.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
3.46 миссия (mission): Характеристика бизнеса, в которой предприятие описывает продукцию или услугу для потребителя, которые оно намерено выполнить.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
3.58 миссия (mission): Характеристика бизнеса, в которой предприятие описывает продукцию или услугу для потребителя, которые оно намерено выполнить.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mission
-
3 pseudo-range
псевдодальность (в спутниковых определениях)
Расстояние между спутником и приемником, вычисленное по времени распространения сигнала без поправки за расхождение часов спутника и приемника.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pseudo-range
-
4 session
сеанс
Часть соединения, которая начинается с установления канала управления H.245 и завершается с приемом команды окончания сеанса H.245 или с прекращением соединения, вызванным неисправностью. (МСЭ-Т Н.323).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
сеанс (спутниковых) наблюдений
сессия
Непрерывная регистрация сигналов НС приемниками в течение времени необходимого для решения поставленной задачи.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
сеанс работы
Интервал времени, в течение которого пользователю выделены ресурсы системы обработки информации для выполнения его работ и связи с ним в интерактивном режиме.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
EN
2.63 сеанс (session): Промежуток времени, в течение которого клиент может активно взаимодействовать с сервером или клиент и сервер получают данные друг о друге.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
102. Сеанс работы
Session
Интервал времени, в течение которого пользователю выделены ресурсы системы обработки информации для выполнения его работ и связи с ним в интерактивном режиме
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > session
-
5 kinematics (positioning survey)
кинематический режим (определения местоположения)
Порядок, выполнения дифференциальных или относительных спутниковых наблюдений, устанавливаемый в миссии, при использовании одного неподвижного и не менее, чем одного непрерывно движущегося приемниками.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > kinematics (positioning survey)
-
6 elevation mask
маска (угла отсечки спутника)
Один из параметров условий наблюдений спутника, входящий в миссию, характеризующий минимальный угол места спутников, входящих в данную программу измерений, ниже которого спутники не наблюдаются.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > elevation mask
-
7 rover receiver
подвижный (спутниковый) приемник
мобильный приемник
перемещаемый приемник
Приёмник, перемещаемый между пунктами данного проекта.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rover receiver
-
8 ambiguity resolution
разрешение неоднозначности (при измерении псевдодальности)
Процесс нахождения целого числа циклов [волн], укладывающихся в расстоянии между спутником и приемником, при обработке фазовых измерений.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ambiguity resolution
-
9 rapid static (positioning survey)
режим быстрой статики (определения местоположения)
Вариант статического режима, когда при благоприятных условиях и при некотором снижении требований точности время сеанса выбирается от 5 до 20 минут.
Примечание
Этот режим используется также для измерения коротких линий.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rapid static (positioning survey)
-
10 reoccupation
режим реокупации (определения местоположения)
Вариант статического режима, когда при неблагоприятных условиях допускается выполнять наблюдения 3-х спутников (или более, но с недопустимым значением DOP) с непременным условием повторной установки приемника на этом же пункте не менее чем через 1 час и наблюдением уже других спутников.
Примечание
Программа постобработки позволяет провести совместную обработку данных полученных в разное время.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reoccupation
См. также в других словарях:
благоприятный временной интервал (спутниковых) определений — Период времени, когда можно одновременно наблюдать необходимое число (не менее 4 х) спутников с предрасчитанным значением DOP. Примечание Благоприятный временной интервал определяется на основе графического представления (азимут угол места) места … Справочник технического переводчика
планирование спутниковых определений — Процедура рассмотрения вопросов с целью оптимизации выбора аппаратуры, методики наблюдений и организации наблюдений. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины методы спутниковых геодезических… … Справочник технического переводчика
проект (спутниковых определений) — Процедура установления и ввода в приемник сведений о пунктах местности, подлежащих спутниковым определениям в поставленной задаче. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины методы спутниковых… … Справочник технического переводчика
дифференциальные измерения (в спутниковых определениях) — Измерения, основанные на введение дифференциальных поправок, определяемых базовой станцией, в результаты измерений, выполненных на перемещаемых приемниках. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
интервал регистрации (спутниковых измерений) — Один из параметров условий наблюдений спутника, входящий в миссию, характеризующий период времени, через который происходит регистрация эпох наблюдений. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины методы… … Справочник технического переводчика
кодовые измерения (в спутниковых определениях) — Измерение псевдодальности между спутником и приемником путем обработки псевдослучайного кода. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины методы спутниковых геодезических определений … Справочник технического переводчика
миссия (при спутниковых определениях) — Процедура установки в приемнике параметров условий наблюдений спутников и режимов выполнения работы. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины методы спутниковых геодезических определений EN mission … Справочник технического переводчика
опорный пункт (при спутниковых определениях) — Пункт, как правило, с известными координатами на котором ведутся непрерывные спутниковые определения во время выполнения конкретного проекта. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины методы спутниковых … Справочник технического переводчика
псевдодальность (в спутниковых определениях) — Расстояние между спутником и приемником, вычисленное по времени распространения сигнала без поправки за расхождение часов спутника и приемника. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины методы… … Справочник технического переводчика
сеанс (спутниковых) наблюдений — сессия Непрерывная регистрация сигналов НС приемниками в течение времени необходимого для решения поставленной задачи. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины методы спутниковых геодезических… … Справочник технического переводчика
фазовые измерения (в спутниковых определениях) — Измерение разности фаз сигналов приходящего (со спутника) и опорного (в приемнике) несущей частоты с неопределенным начальным значением целого числа циклов [волн]. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие… … Справочник технического переводчика